Politics
Military
Computer
Law
Electricity
Translate German Arabic التبس الأمر
German
Arabic
related Results
-
أَمْر [ج. أوامر] ، {سياسة}more ...
-
verfügen (v.) , {verfügte ; verfügt}more ...
-
آمِر {جيش}more ...
-
anweisen (v.) , {wies an ; angewiesen}more ...
-
أَمْر [ج. أوامر]more ...
-
زر الأمر {كمبيوتر}more ...
-
gebieten (v.) , {gebot ; geboten}more ...
-
أَمْر [ج. أمور]more ...
-
زر الأمر {كمبيوتر}more ...
-
أَمْر [ج. أوامر]more ...
-
أَمْر [ج. أمور]more ...
-
أَمْر [ج. أمور]more ...
-
beordern (v.) , {beorderte ; beordert}أَمَرَ {بـ}more ...
-
أَمْر [ج. أوامر]more ...
-
übergeordnet (adj.)more ...
- more ...
-
verordnen (v.) , {verordnete ; verordnet}more ...
-
kommandieren (v.) , {kommandierte ; kommandiert}more ...
-
imperativ (adj.)more ...
-
آمِر {قانون}more ...
- more ...
-
herumkommandieren (v.)more ...
-
أمر بث {كهرباء}more ...
- more ...
-
أَمْر {قانون}more ...
-
أَمْر [ج. أوامر]more ...
-
vorschreiben (v.) , {schrieb vor / vorschrieb ; vorgeschrieben}more ...
-
أَمْر [ج. أوامر]more ...
-
آمِر [ج. آمرون]more ...
-
أَمْر [ج. أمور]more ...
Examples
-
( Andere ) sagten : " Euer Herr kennt die ( Zeit ) , die ihr verbracht habt , am besten . Nun entsendet einen von euch mit dieser eurer Silbermünze zur Stadt ; und er soll sehen , wer von ihren ( Bewohnern ) die reinste Speise hat , und soll euch davon einen Vorrat bringen .وكما أنمناهم وحفظناهم هذه المدة الطويلة أيقظناهم مِن نومهم على هيئتهم دون تغيُّر ؛ لكي يسأل بعضهم بعضًا : كم من الوقت مكثنا نائمين هنا ؟ فقال بعضهم : مكثنا يوما أو بعض يوم ، وقال آخرون التبس عليهم الأمر : فَوِّضوا عِلْم ذلك لله ، فربكم أعلم بالوقت الذي مكثتموه ، فأرسِلوا أحدكم بنقودكم الفضية هذه إلى مدينتنا فلينظر : أيَّ أهل المدينة أحلُّ وأطيب طعامًا ؟ فليأتكم بقوت منه ، وليتلطف في شرائه مع البائع حتى لا ننكشف ، ويظهر أمرنا ، ولا يُعْلِمَنَّ بكم أحدًا من الناس .
-
Sie sagten : " Euer Herr weiß am besten , wie ( lange ) ihr verweilt habt . So schickt einen von euch mit diesen euren Silbermünzen in die Stadt ; er soll sehen , welche ihre reinste Speise ist , und euch davon eine Versorgung bringen .وكما أنمناهم وحفظناهم هذه المدة الطويلة أيقظناهم مِن نومهم على هيئتهم دون تغيُّر ؛ لكي يسأل بعضهم بعضًا : كم من الوقت مكثنا نائمين هنا ؟ فقال بعضهم : مكثنا يوما أو بعض يوم ، وقال آخرون التبس عليهم الأمر : فَوِّضوا عِلْم ذلك لله ، فربكم أعلم بالوقت الذي مكثتموه ، فأرسِلوا أحدكم بنقودكم الفضية هذه إلى مدينتنا فلينظر : أيَّ أهل المدينة أحلُّ وأطيب طعامًا ؟ فليأتكم بقوت منه ، وليتلطف في شرائه مع البائع حتى لا ننكشف ، ويظهر أمرنا ، ولا يُعْلِمَنَّ بكم أحدًا من الناس .
-
So schickt einen von euch mit diesen euren Silbermünzen in die Stadt ; er soll sehen , welche ihrer Speisen am reinsten ist , und euch davon eine Versorgung bringen . Er soll behutsam sein und niemanden etwas von euch merken lassen .وكما أنمناهم وحفظناهم هذه المدة الطويلة أيقظناهم مِن نومهم على هيئتهم دون تغيُّر ؛ لكي يسأل بعضهم بعضًا : كم من الوقت مكثنا نائمين هنا ؟ فقال بعضهم : مكثنا يوما أو بعض يوم ، وقال آخرون التبس عليهم الأمر : فَوِّضوا عِلْم ذلك لله ، فربكم أعلم بالوقت الذي مكثتموه ، فأرسِلوا أحدكم بنقودكم الفضية هذه إلى مدينتنا فلينظر : أيَّ أهل المدينة أحلُّ وأطيب طعامًا ؟ فليأتكم بقوت منه ، وليتلطف في شرائه مع البائع حتى لا ننكشف ، ويظهر أمرنا ، ولا يُعْلِمَنَّ بكم أحدًا من الناس .
-
Nun aber schickt jemanden von euch mit diesem eurem Silber in die Stadt . Er soll dann nachprüfen , welche der Speisen reiner ist , dann soll er euch davon Rizq mitbringen .وكما أنمناهم وحفظناهم هذه المدة الطويلة أيقظناهم مِن نومهم على هيئتهم دون تغيُّر ؛ لكي يسأل بعضهم بعضًا : كم من الوقت مكثنا نائمين هنا ؟ فقال بعضهم : مكثنا يوما أو بعض يوم ، وقال آخرون التبس عليهم الأمر : فَوِّضوا عِلْم ذلك لله ، فربكم أعلم بالوقت الذي مكثتموه ، فأرسِلوا أحدكم بنقودكم الفضية هذه إلى مدينتنا فلينظر : أيَّ أهل المدينة أحلُّ وأطيب طعامًا ؟ فليأتكم بقوت منه ، وليتلطف في شرائه مع البائع حتى لا ننكشف ، ويظهر أمرنا ، ولا يُعْلِمَنَّ بكم أحدًا من الناس .
-
Es war wohl eine Verwechslung.أخشى أنه إلتبس علي الأمر